Services

J’offre deux types de services : des services en conception de formation et des services de révision de texte.

Pour aller directement à la description des services en révision, cliquez ici.

J’offre aussi des cours de français langue étrangère axés sur l’apprentissage de l’oral.

Conception de formation

Je vous aide à améliorer vos formations pour une réellement acquisition des apprentissages que vous enseignez à vos clients et que ces derniers puissent les transférer dans leur vie de tous les jours ou dans leur travail.

Que votre formation soit en ligne, en salle ou un mélange des deux, je vous guide dans l’élaboration de votre programme de formation.  Je peux vous accompagner dans toutes les étapes de votre projet ou venir vous aider pour certains aspects.

Analyse

  • Analyse de la clientèle.
  • Analyse des besoins de formation.

Design

  • Rédaction des objectifs d’apprentissage.
  • Choix de stratégies pédagogiques.
  • Réalisation d’un scénario de formation.
  • Choix des médias utilisés.

Développement de la formation

  • Choix de plateformes LMS (Learning management system) pour les formations en ligne.
  • Création de capsules vidéos.
  • Réalisation d’activités d’apprentissage et d’évaluation.
  • Rédaction de contenu pédagogique.
  • Rédaction de fiches d’apprentissage.
  • Etc.

Implantation

  • Pour les formations en ligne, mise en ligne du contenu sur la plateforme et s’assurer de sa disponibilité et de son bon fonctionnement, mise à jour du contenu sur la plateforme.
  • Pour les formations en présentiel (en salle), gestion de la salle, impression du matériel nécessaire.

Évaluation

  • Réalisation d’une évaluation du contenu de la formation par les apprenants.
  • Création d’évaluation pour les apprenants.

Appel découverte

Si vous voulez m’expliquer votre projet, je vous offre un appel découverte de 60 minutes, et ce, gratuitement. Cliquez ici pour en profiter : Appel découverte!

Révision linguistique

Révision structurale

Clarifier ou réorganiser le contenu et la structure d’un manuscrit. Clarifier le sens, éliminer le jargon, peaufiner le style, revoir le texte ligne par ligne et, au besoin, le retoucher.*

Révision générale ou linguistique

Effectuer les corrections grammaticales, lexicales, d’orthographe et de ponctuation; appliquer les règles d’écriture typographique (majuscules, italique, nombres, symboles, etc.); corriger les impropriétés et les anglicismes; uniformiser ces éléments dans l’ensemble du texte; réviser les tableaux, les figures (diagrammes, graphiques, etc.) et les listes. Cela peut impliquer une part de réécriture.*

Correction

Dernière révision avant son utilisation finale. Corriger les fautes de frappes (coquilles), d’orthographe et de typographie.*

Correction d’épreuves

Vérifier les épreuves du manuscrit, mis en page et révisé, pour veiller à ce qu’elles soient conformes à la maquette et corriger les erreurs mineures (comme les fautes de frappe ou les écarts mineurs par rapport à la maquette).*

Révision du nom d’entreprise

Avant d’enregistrer ton nom d’entreprise, fais-le corriger pour s’assurer que le nom choisi respecte les règles du français.

 

* Les descriptions de tâches pour la révision proviennent de l’Association canadienne des réviseurs.

%d blogueurs aiment cette page :